viernes, 4 de diciembre de 2020

El Timple

(Es)

No se sabe muy bien, pero se cree que este instrumento de cuerda naciera a mediados del siglo XIX. Probablemente sea de la familia de la Cora berebere.

Es un instrumento típico de #canarias, que se parece a una guitarra pequeña (aunque no lo es exactamente). Está compuesto por cuatro o cinco cuerdas, y la madera que posee puede ser de Cedro, Pino, Barbusano, Moral, etc. Mide entre los 38-40 centímetros. Posee una caja de resonancia que es estrecha y de forma abombada encontrándose por debajo. (Existen diferentes medidas de timples, así como las cuerdas que lleva según sea la finalidad del instrumento: timple de concierto, tenor, etc)

En los inicios el #timple se tocaba rasgando, pero hoy en día hay mezcla de punteo, arpegios y rasgeos.

Es un instrumento y una obra de arte (la realizan #artesanos de las islas). El Timple es de #parranda, no hay canción de canarias ni grupo folklórico que no lo tenga, al igual que en los últimos años han nacido solistas de timples. El uso del mismo era mas extendido entre las islas occidentales, pero hoy en día su uso es igual en todas las #islascanarias.


(En)

It is unknown, but it is believed that this instrument of rope was born in the middle of the 19th century. Probably be of the family of the Cora Berebere.

It is a typical instrument of #canaries, which looks like a small guitar (though it is not exactly). It is composed by four or five strings, and the wood that it possesses can be of Cedar, Pine, Barbusano, etc. It measures between 38-40 centimeters. It possesses a sound box that is narrow and of stunned from being below. ( Different measures exist of timples, this way as the ropes that it takes as it is the purpose of the instrument: timple of concert, tenor, etc).

In the beginnings #timple it was touching itself rasgado (a kind of touch) but nowadays there is mixture of punteo, arpegios y rasgeos (a way to touch the instrument).

It is an instrument and a work of art (it is realized by the #craftman of the islands). The Timple is of parranda (Group of persons who touch and dance). There is folklore group that have it, as in the last years, soloists have born of timples.The use of the same one was more extended between the western islands, but nowadays the use is equal in all them #canaryislands.





No hay comentarios:

Publicar un comentario